> "Whoever pleads for the preservation of a radically culpable and shabby
> culture turns into its accomplice, while those who renounce culture
> altogether immediately promote the barbarism, which culture reveals itself
> to be. Not even silence can break out of the circle; it merely
> rationalizes one's own subjective incapacity with the state of objective
> truth and debases this once more into a lie. If the Eastern states have,
> in spite of their twaddle to the contrary, abolished culture and
> transformed it as a pure means of domination into junk, this is what that
> culture, which moans about this, only deserves, and to what for its part,
> in the name of the democratic right of human beings to what already
> resembles them, it zealously tends. It is only that the administrative
> barbarism of the functionaries over there [in the East], by praising
> itself as culture and proclaiming its bad state of affairs as a precious
> and sacred legacy, convicts its reality, the infrastructure, to be as
> barbaric for its part as the superstructure they demolish, by taking it
> under control. In the West, it is at least permitted to say so." (ND:365)
Translation question: I've got page 367, with a different translation. Is this your translation or do you have a secret copy of a 'new' translation yet to be published?
sorry for the insignificance, ken