On Mon, 19 Aug 2002, Chris Doss wrote:
> > > BTW, Marching Together (bad translation -- Idushchii vmeste means
> > > "going together")
> >
> > As in "convergence?" Or as in dating?
>
> As in walking in the same direction, supporting the President as he
> attempts to build a better Russia for right-thinking non-porn reading
> young people.
"Marching together" sounds like the right translation to me, then.
Michael