[lbo-talk] Lost in Translation: My God Is Your God

suzume at mx82.tiki.ne.jp suzume at mx82.tiki.ne.jp
Sun Jun 13 16:19:46 PDT 2004


I'd say the French media uses different words. Although I've not followed French news very closely in the last 7-8 years. Everything I get from the internet or from my short trips there (including conversations with relatives/friends) tells me it has not changed a bit. Only a very few people actually know and _accept_ in their daily life that "God" and "Allah" are one and the same entity. The thing is that since Allah's "official" voice is arabic (as is described in the Koran) chances are most christians/jews are going to feel a little upset by this equation.

JC Helary

On 13 juin 04, at 22:21, Yoshie Furuhashi wrote:


> Through little things like the convention of refusing to translate
> "Allah" as "God," the English-speaking media make Muslims appear alien
> to their audience. I wonder whether the non-Anglo media in Europe also
> use different words for the same God to exoticize Muslims.



More information about the lbo-talk mailing list