American English (was Re: [lbo-talk] five pundits in the dock)
ravi
listmail at kreise.org
Fri Dec 2 07:52:29 PST 2005
At around 2/12/05 8:54 am, Carrol Cox wrote:
> "W. Kiernan" wrote:
>> ravi wrote:
>> > Doug Henwood wrote:
>> >
>> > > After Packer's talk, I politely asked him if he
>> > > regretted his support for the war. He did. "I wish
>> > > I would have had more information at the time," he
>> > > told me.
>> >
>> > "Would have had" -- what's that called in grammar: past continuous?
>>
>> I think it's something like a past imperfect. Between "had had," "could
>> have had," and "would have had" I hear distinct shades of meaning aroud
>> the difference between "can" and "will." "Had had" is impersonal.
>> "Could have had" implies that having that information was impossible,
>> i.e., not having it was nobody's fault. "Would have had" seems to put
>> an agent who willfully held back information from Packer.
>
> I'm not sure of this interesting set of distinctions, but granting them,
> clearly "would have had" is the correct wording ...
>
I don't know... "I wish I would have had" sounds just wrong to my
ears... but you are the English professor...
--ravi
--
If you wish to contact me, you will get my attention faster by
substituting "r" for "listmail" in my email address. Thank you!
More information about the lbo-talk
mailing list