[lbo-talk] "four walls are three too many"

Chris Doss lookoverhere1 at yahoo.com
Tue Oct 18 09:44:02 PDT 2005



--- Mark Bennett <mab at straussandasher.com> wrote:

> __________________________________
> 
> Man, I hope so . . .  
> 

The only person who could tell you would be a fluent
speaker of Georgian. ;) Service himself writes "Nobody
would claim that this in translation is high art; but
in the Georgian original it has a linguistic purity
recognised by all. The themes of nature and nation
commended themselves to readers. The educationist
Yasob Gogebashvili, who had contacts with
revolutionaries in Tbilisi, valued the poem so highly
that he included it in the later edition of his school
textbook, Mother Tongue (deda ena).

"There was a nationalist edge to Joseph's poems even
though he restrained himself in order to avoid
annoying the Tbilisi censor. His images were those of
many writers in the oppressed countries of Europe and
Asia of that time: mountain, sky, eagle, motherland,
songs, dreams and the solitary traveller. The closest
he came to disclosing his political orientation was in
an untitled work dedicated to 'the poet and singer of
peasant labour, Count Rapael Eristav'. For Joseph,
Eristavi had identified himself with the plight of the
poor toilers of the Georgian countryside.

"Not for nothing have the people glorified you,
You will cross the threshold of the ages --
Oh that my country might rise."



Nu, zayats, pogodi!


		
__________________________________ 
Yahoo! Music Unlimited 
Access over 1 million songs. Try it free.
http://music.yahoo.com/unlimited/



More information about the lbo-talk mailing list