<br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/3/06, <b class="gmail_sendername">Chris Doss</b> <<a href="mailto:lookoverhere1@yahoo.com">lookoverhere1@yahoo.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><br>--- Jerry Monaco <<a href="mailto:monacojerry@gmail.com">monacojerry@gmail.com</a>> wrote:<br>><br>><br>> Chris,<br>><br>> Both Tolstoy and Joyce could write well and<br>> elegantly. Dostoevsky wrote
<br>> with hammer and fist.<br><br>Not in Russian he doesn't. Why do you hate good art,<br>Jerry? ;)<br><br></blockquote></div>And it is exactly here, over this question of how Dostoevsky reads in Russian that I picked up the Wilson-Nabokov letters, where the non-Russian Wilson advocated that Dostoevsky read well in Russian and the Russian Nabokov told Wilson that his (Wilson's and
F.D.) Russian was atrocious.<br><br>But I was as much thinking about the architecture of the novel as a whole as the line by line sentence construction. <br><br>You know, you ask me why I hate good art and it is kind of funny because I once had the same reaction to some of Bert Brecht's opinions. I mean Brecht really hated Beethoven and I think he found much of German art pretentious.
<br><br>I don't know, maybe in some respects I do hate good art with some of the same reactions that Brecht had to Beethoven, who I love. <br><br>Jerry<br>