> I think I have told this story before: one of my first experiences in
> grad school was a faculty and research assistants dinner where a
> faculty member (or his/her spouse, I don't recall) corrected a FOB
> (fresh off the boat) Indian kid's pronunciation of some word (I saw
> the same thing happen elsewhere in school also). Fortunately, his
> advisor who was British was standing nearby and with typical British
> wit suggested that the Indian kid had the pronunciation down closer
> than she/he did. By the time I got around to the point of reading
> Bloom's idea of the Canon, I was on to the game. And now you have
> supplied a term that describes it: high brow bluster!
And this relates to Ehrenreich...how?
-- Andy