> That would be pronounced something liike ZHREKO in Czech. As close as
> transliteratons usually come between different languages.
Hm. G is a foreign letter in Czech, usually morphed into H (Praha/Praga). So one might expect Hrecko, and hr- is a perfectly legit combo. Consonants tend to get softened (like R to Ř) by rules that are very regular, at least by Czech standards.
Ř is a funny sound, supposedly unique to Czech, and notoriously difficult to pronouce. A lot of Czechs can't do it. Radio Prague interviewed some Czech-speaking foreigners living in Prague, and one wondered how a language could evolve to be unpronouncable to its own native speakers.
-- Andy