THE TEXT IN ENGLISH MAY BE FOUND BELOW. ************************************************************** Le Monde Diplomatique é um dos principais jornais contemporâneos e de tendências progressistas, leitura obrigatória para quem quer conhecer o mundo de hoje. Enquanto não sai a edição em português, os que entendem inglês mas não lêem francês podem agora tê-lo naquela língua (ver anúncio abaixo).
Por falar em francês: vocês sabem que um certo presidente da remota e exótica América do Sul decretou o fim do reconhecimento de currículos obtidos em cursos universitários da França e eliminou o francês do curso de formação de diplomatas de seu País. que também atende aos de vários outros países? O ato é tipicamente neoliberal e mesmo colonial, ao tentar uniformizar o pensamento em torno ao mundo de língua inglesa.
Ah, esse presidente tem forte influência da cultura francesa em sua formação e é amigo de intelectuais da social-democracia francesa como Alain Tourraine. E daí? Ele não mandou que esquecessem tudo que já escreveu, inclusive a teoria da dependência, de que foi um dos formuladores?
Saudações de Roberto
1848 / 1998: Proletarier aller Länder, vereinigt euch !
Paix entre nous, guerre aux tyrans (....) Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand Parti des Travailleurs. (L' Internationale)
#######################################################
Le Monde diplomatique
et The Guardian Weekly
Le Monde diplomatique
en anglais
Le 20 septembre, The Guardian Weekly a publié
le premier numéro du Monde diplomatique en anglais,
dans un supplément de seize pages.
*
* *
PROCHAINES PARUTIONS
25 OCTOBRE ET 22 NOVEMBRE
Pour toute demande d'information, écrire à Patrick Ensor,
The Guardian Weekly, 75, Farrington road, London EC1M 3HQ
<mailto: patrick.ensor at guardian.co.uk>
Le Monde diplomatique en anglais est également disponible
sur Internet : http://www.monde-diplomatique.fr/en/
Comme celles de nos éditions en allemand (Berlin et Zürich),
italien (Rome), espagnol (Madrid et Mexico), grec (Athènes)
et arabe (Beyrouth), la réussite de cette édition en langue
anglaise est d'une première importance à nos yeux et pour la
diffusion de nos idées.
Merci de bien vouloir nous aider à la
faire connaître, par exemple en adressant
à vos correspondants anglophones le texte
ci-dessous.
____________________________________________________________
This week (20 September) will see the first of three
supplements of Le Monde diplomatique which are being printed
and distributed by The Guardian Weekly (GW) on a free trial
basis (September, October, November).
The GW is part of Guardian Publications Ltd., UK, and it is
distributed worldwide, sold mainly by subscription.
We hope this will be the start of a regular printed edition
of Le Monde diplomatique to which you or your friends may
wish to subscribe, jointly with The Guardian Weekly.
For more information please contact Patrick Ensor,
The Guardian Weekly, 75, Farrington road, London EC1M 3HQ
<mailto: patrick.ensor at guardian.co.uk>
To secure a copy of this first edition, contact your local
newsagent or the Guardian Weekly to place an order. The GW
can be contacted for regular subscriptions at
<mailto: gwsubs at guardian.co.uk>.
In this first issue, Ignacio Ramonet writes:
Le Monde diplomatique
Taking a stand
We are delighted to welcome readers of The Guardian Weekly
into the family of people who are regular readers of Le
Monde diplomatique...
Our desire to broaden the readership of Le Monde
diplomatique beyond the confines of France is not a recent
thing. Already one third of total sales of our
French-language edition are to readers overseas. From the
start, we have been not a French newspaper that happens to
sell abroad, but an international paper that happens to be
based in France. Not only does our newspaper offer broad
coverage of major world developments, but we also open our
pages to intellectuals, experts, journalists, writers and
public figures from all around the world. This has been a
major contributing factor in our success.
Le Monde diplomatique is in excellent health. Over the past
ten years our circulation has doubled - rising from 135,000
copies at the end of 1987 to 270,000 by late 1997. Our
readers tend to be young - 81% of them are under 49 and 41%
under 34. We were the first paper in France to have its own
site on the Internet, and visits to our French-language site
are now approaching 200,000 per week...
Newspapers today are going through a bad patch. So what we
have achieved is good news for all who care about freedom of
expression, and who want to see that freedom operating in
the interests of reliable reporting, a concern for justice
and an ethic of solidarity...
Our readers appreciate us because we are serious about our
journalism. They like the fact that, in dealing with the
news, we dig deeply into issues of economics, sociology,
politics, science, technology, ecology, culture and
ideology. They want to understand the complexities of the
global economy, and what it means for the world in which we
live. They want to know about new problems emerging in our
societies, about the strategies of the worlds major powers,
and about the new kinds of conflicts that are shaking the
worlds major regions.
This is the logic underlying our efforts in the past few
years to build foreign-language editions and partnerships
with newspapers outside France. Le Monde diplomatique is now
published on a monthly basis in seven different national
editions: in Italy with Il Manifesto; in Germany with
Tageszeitung; in Switzerland with WochenZeitung; in Spain
with the publisher L-Press; in Mexico with Editorial Sans
Frontières; in Greece with the daily Eleftherotypia; and in
the Arab world with the Beirut daily An-Nahar. The newspaper
is also available on the Internet in a Japanese version
published out of Tokyo. In addition, our bimonthly magazine
Manière de Voir is published in both Greek and Portuguese. A
printed English edition is long overdue to complement the
existing Internet and email editions.
This is a major project. We believe it promises well for the
future. And within this continuing activity we attach the
greatest importance to the success of our collaboration with
The Guardian.
IGNACIO RAMONET
Director of Le Monde diplomatique