[lbo-talk] Three Poems by Mahmoud Darwish

Carrol Cox cbcox at ilstu.edu
Fri Jul 15 17:48:20 PDT 2005


The following are to be found in _Victims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry_. London: Zed Press, 1984. Reviewed by me in _Arab Studies Quarterly_ (Spring 1986). In that review I wrote:

After rading through this book several times, I handed it to a comrade long active in support activities for the Palestinian people and well read on conditions in Palestine. I asked for her response to the first three poems by Mahmoud Darwish [including the first two below], telling her only that they were written by a Palestinian poet during the seige of Beirut. Having no preconceptions as to her response, I was still surprised by it. "I had never imagined," she said, "how traumatic the loss of one's country must be."

*******

The Earth Is Closing on Us

The earth is closing on us, pushing us through the last passage, and

we tear off our limbs to pass through. The earth is squeezing us. I wish we were its wheat so we could die

and live again. I wish the earth was our mother So she'd be kind to us. I wish we were pictures on the rocks for

our dreams to carry As mirrors. We saw the faces of those to be killed by the last of us in

the last defense of the soul. We cried over their children's feast. We saw the faces of those who'll

throw our children Out of the windows of the last space. Our star will hang up in mirrors. Where should we go after the last frontiers? Where should the birds

fly after the last sky? Where should the plants sleep after the last breath of air? We will

write our names with scarlet steam. We will cut off the head of the song to be finished by our flesh. We will die here, here in the last passage. Here and here our blood

will plant its olive tree.

When the Martyrs Go to Sleep

When the martyrs go to sleep I wake up to guard them against

professional mourners I say to them: I hope you wake in a country with clouds and trees,

mirage and water. I congratulate them on their safety from the incredible event, from

the surplus-value of the slaughter. I steal time so they can snatch me from time. Are we all martyrs? I whisper: friends, leave one wall for the laundry line. Leave a night

for singing. I will hang your names wherever you want, so sleep awhile, sleep on

the ladder of the sour vine tree So I can guard your dreams against the daggers of your guards and

the plot of the Book against the prophets. Be the song of those who have no songs when you go to sleep tonight. I say to you: I hope you wake in a country and pack it on the a galloping

mare. I whisper: friends, you'll never be like us, the rope of an unknown

gallows.

We Are Entitled to Love Autumn

We are entitled to love the end of this autumn and ask: Is there room for another autumn in the field to rest our bodies like coal? An autumn lowering its leaves like gold. I wish we were fig leaves

I wish we were an abandoned plant To witness the change of the seasons. I wish we didn't say goodbye

to the south of the eye so as to ask what Our fathers had asked when they flew on the tip of the spear. Poetry

and God's name will be merciful to us. We are entitled to dry the nights of lovely women, and talk

about what Shortens the night for the two strangers waiting for the north to reach the

compass. An autumn. Indeed we are entityled to smell the scent of this autumn,

to ask the night for a dream. Does a dream fall sick like the dreamers? An autumn, an autumn.

Can a people be born on the guillotine? We are entitled to die the way we want to die. Let the land hide us in an

ear of wheat.

-----

Translated by Abdullah al-Udhari

In my review I speculated whether the line, "Where shall we go after the last frontiers?" might allude to John F. Kennedy's declaration of war on the Third World in his inaugural address, in which he proclaimed a "New Frontier." Carrol



More information about the lbo-talk mailing list