[lbo-talk] Jargon in Science

Carrol Cox cbcox at ilstu.edu
Thu Mar 1 19:09:13 PST 2012


A footnote. The disconnect between the language of CS & the language of business creates a wonderful opportunity for anyone who can translate between the two to the satisfaction of both parties. I know someone whose rise into the executive ranks of a major corporation begin with this skill.

Carrol

-----Original Message----- From: lbo-talk-bounces at lbo-talk.org [mailto:lbo-talk-bounces at lbo-talk.org] On Behalf Of // ravi Sent: Thursday, March 01, 2012 7:27 PM To: lbo-talk at lbo-talk.org Subject: Re: [lbo-talk] Jargon in Science

On Mar 1, 2012, at 5:44 PM, 123hop at comcast.net wrote:
> First let me say that I'm not claiming to be an expert in anything; but
the issue you brought up has always interested me, so I'm interested in talking about it.
>
> I was originally saying that it feels to me like there's a diff between
the technical terms of physics and those of the humanities. Then it seemed to me like medicine might be somewhere between those two cases.
>
> ...so that's all. All this would be speculation (in a good sense), not
pronouncements from on high.
>
> So, if anyone feels like playing, great.
>

Oh definitely. I agree it's an interesting issue. I just got confused by the thread fork into IT vs medical terms, since I figured they would both fall roughly into the "physics" side of the above soft dichotomy.

My own opinion is that in both cases, physics vs humanities, terminology is created and used for varying reasons not all of them above board. I also find it, at times, an attempt to capture language and thought, such as in the attempts of zealous types to jump up with the correction that a dolphin is not a fish (it's mammal, in the middle of a non-technical conversation (mammal is a more or less technical term, but fish is not!).

-ravi


> Joanna
>
> ----- Original Message -----
> On Mar 1, 2012, at 3:30 PM, 123hop at comcast.net wrote:
>> I don't deny that "pointer" was chosen for its common-language
associations; but in IT it means something very specific.
>>
>> And while "hematoma" is not a Greek word -- it is true that science found
much of its authority in creating words based on classical roots because the knowledge of those languages used to stand as a guarantee of expertise and authority.
>>
>> So, while I may be somewhat wrong in the particulars, I'm making a larger
argument about how technical terms develop.
>>
>
> Perhaps because I am jumping into this late, and I am too lazy to go back
and read everything, I am a bit confused on your point. do you think there is a difference between IT technical terms and medical technical terms? I thought you were comparing technical terms in IT, medicine, etc to technical terms in the humanities? IOW, I do not see where you and Jordan disagree.
>
> -ravi
>
>
>
> ___________________________________
> http://mailman.lbo-talk.org/mailman/listinfo/lbo-talk
>
> ___________________________________
> http://mailman.lbo-talk.org/mailman/listinfo/lbo-talk

___________________________________ http://mailman.lbo-talk.org/mailman/listinfo/lbo-talk



More information about the lbo-talk mailing list